Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

сряда, 18 юли 2012 г.

Yu Yu Hakush - Wild Wind ~ Yasei no Kaze no you ni


Yu Yu Hakush - Wild Wind ~ Yasei no Kaze no you ni

Wild Wind ~ Like the Wind in the Wilderness

Див вятър – като вятърът на пустошта

Вятърът се надига, мълчалив ураган ме вика
Сигурно е знак, сигнал за решаваща битка.
Да, дойде денят за мечтата,
Която е по – важна и от живота ми, да се сбъдне.

Припев:
Със сърцето си така,
Просто се бия да мечтаем.
Няма да позволя на никой
Да се изпречи на пътя ми.
Можем да решим нека като съдба от само себе си.
Като вятъра, ние просто се изстреляме да мечтаем.
Срязвайки болката от миналото
Сега решаваме бъдещето със собствените си ръце.
Имаме шанс!

Болезнената мечта ме потиска,
Все едно да възпали огъня
Останал в студеното ми сърце
Да, горящи емоции, ехо в сърцето ми,
Като не спираща буря.
Като пустошта, сега се бием да мечтаем
Изгарящ копнеж и подобно
Бягаме ожесточени, бързо надолу по пътя на звяра.
Превръщайки се във вятъра,
Се изстрелваме да мечтаем.
Желанието ни е свобода.
Не можем да изоставим собствените си сърца.
Истина е!

Припев:

Няма коментари:

Публикуване на коментар