Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

петък, 20 юли 2012 г.

Vampire Knight - Futatsu no Kodou to Akai Tsumi


Vampire Knight - Futatsu no Kodou to Akai Tsumi
Two Beats and Red Sins
Две сърцебиения и два гряха

Поклащайки се в червено, в червено, в червено
Към ръба на съня, на съня
Не можем да бъдем разделени
Вече, всеки път щом се задушавам до смърт,
След като се предавам, отново и отново
Безупречната ти усмивка знае че е съществуване
Затова дистанцията е толкова жестока
Въпреки че неизлечимата дума
само разяжда сърцето
Дори сега не мога напълно да въздържа мислите си,
(Тази постоянна мисъл) в мрака

Припев:
Поклащайки се в червено,
в червено, в червено
Към ръба на съня, на съня
Срещнахме се, съдбата започна да се обръща
Падам, падам, падам
Със сигурност вече не мога да се върна,
Дори и ако нося собствените си грехове

Докато вървях в пропастта на самотата,
бях спасен
От реалистичните очи, дето никога не се променят
Но сянка бе родена, докато светлината е тъй ярка
Дълбоко и очебийно ме ужасява
Двете сърцебиения са точно като огледала,
Вгледани един в друг
(Болките) да близки (но) различни
и продължават незавършени
Горейки в червено, в червено, в червено
Изтривайки всичко, всичко
Неизпълнена илюзия започва да се движи
Бавно, бавно
Приближавайки се, приближавайки се
Приближавайки мимолетната нощ
Със сигурност вече не мога да избягам,
Дори и ако оставя собствените си грехове

Припев:

Няма коментари:

Публикуване на коментар