Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

петък, 20 юли 2012 г.

Gackt – RETURNER ~Yami no shuuen~


Gackt – RETURNER ~Yami no shuuen~
Завръщане ~ Завещанието на мрака ~

Както луната е обгърната от небето,
бивам изплашен от самотата
Затова извиках, търсейки те, но не можех да те видя през сълзите си
Когато бъда отразен в очите ти, ще се усмихвам
Никога повече не ще открия усмивка като тази
В катранения мрак, плачът ми продължава, и там те виждам,
Твърде далеч...
До точката на пречупване, дръж ме силно
ако мога да те срещна отново, дори в сън
остави ме да имам вечен сън.
До точката на пречупване, дръж ме силно
сънят, в който се събуждам, извезва.
Ръцете ти и обичания глас се измъкван,
защото ще те срещна отново, защото обещах,
С любов, която ще прелее, покрий ме нежно
остави ме да имам вечен сън.
Не мога да те видя...
Не мога да те видя...

Няма коментари:

Публикуване на коментар