Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

вторник, 3 юли 2012 г.

Shugo Chara! Doki - My Boy


Shugo Chara! Doki - My Boy
Моето момче

Да, може и да сгреших да не чуе тревогите ти...
Няма проблем да не ми кажеш всичко
Ако изглеждаш мрачен,
мрачните неща ще те открият
Загуба е да продължиш с тези тежки чувства
Качи се!
Знам как не можеш да кажеш:
„Не е правилно, ето така е”, дори ако искаш.
Със сигурност ще дойде мига,
когато нещата ще се променят, евентуално.
Това е това време!

Припев:
Не искаш ли някой да те поздрави
за първи път в живота ти?
Ако се оставиш да почувстваш
днешния бриз, приятно е, нали?
Може да промениш чувството
 да си под нечия милост
В нещата, който харесваш, толкова е приятно!
Как би се чувства ако всички са тук за теб?
Моето момче!

Чу, разнасят се и има слухове за теб.
Означава, че си изпълнен с тревоги младеж.
Не става ли дума дали си известна или не?
Искаш ли да кажат, че си използвач?
Хайде!
Използвачите си имат своя собствена самота.
Сигурно това не е твоя път?
Някой, който иска да си
държите ръцете, чака някъде.
Виждаш ли, точно там са!
Не е ли достатъчно някой да те поздрави,
откакто си роден?
Днешният вятър духа само днес!
Защото е дигитален свят, хората са безгрижни и
Забравят истинските си същности.
Как би направил ако всички са тук за теб? Моето момче!

Припев:

Няма коментари:

Публикуване на коментар