Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

вторник, 3 юли 2012 г.

Bleach – BLUE


Bleach – BLUE
Синьо

В това ново място съм привлечен
Какво ли си мислят хората,
Така че да не потънат в
Обширното и дълбоко море на съдбата?
Не можеш да загубиш себе си, дай си шанс
Да бъдеш себе си до смъртта си, уверено себе си
Не можеш да загубиш себе си, дай си шанс
Да бъдеш себе си до смъртта си, уверено себе си
Може да свърши загубвайки утрешния си ден,
Така че няма да обърна гръб на незаменимото си настояще.
Така че гласът ми да достигне дестинацията си
Виках без да спирам.
Отлетя, когато го настигнах
И се приближи отново точно като избяга,
Бъдещето ми бе прозрачно, но невидимо,
Но продължавам да протягам ръка в тази посока.
Заедно с дните, където се смея докато плача
Протягам ръка към края на съдбата.
В това ново място съм привлечен
Какво ли си мислят хората,
Така че да не потънат в
Обширното и дълбоко море на съдбата?
Показвайки се през домашната светлина,
Отдръпвайки се бавно и внимателно
Ще събера разпръснатите парченца
от себе си и после отлетя.
Накрая на еволюиралото ми зрение
Какво точно бих могъл да открия?
Така че гласът ми да достигне дестинацията си
Виках без да спирам.
Заедно с дните, където се смея докато плача
Протягам ръка към края на съдбата.
Променяйки мрака в крила
Политам плавно и нежно...
Ще продължа да вървя... търсейки след
Светлината, която може да бъде видяна пред мен
Без значение какво е бъдещето ми
Това е пътуване, което ще стане само веднъж,
Ще продължа да вървя... търсейки след
Светлината, която може да бъде видяна пред мен
Показвайки се през домашната светлина,
Отдръпвайки се бавно и внимателно
Ще събера разпръснатите
парченца от себе си и после отлетя.

Няма коментари:

Публикуване на коментар