Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

петък, 20 юли 2012 г.

LM.C - ...with VAMPIRE


LM.C - ...with VAMPIRE
С вампир

Вървейки бавно по празната черна уличка
Когато часовникът сочи 1 сутринта,
градът дълбоко спи
Чувайки стъпки приближавайки се зад теб,
спрях и погледнах назад
Но там нямаше никой
Черна коса около нас, ни дава знак, че е наред
Дори след 3 сутринта,
няма никаква сянка с наметало
Дори ако се опитам да преброя бодлите
на синята роза, цъфтяща в сърцето ми
Благословия от боговете, който
изненадват невъзможното, е просто празен сън
„Ако всичко, което казваш са гатанки,
ще изгубя търпението си с теб”
Побързай и ме открий – дори ако е грях,
дори ако е капан, няма значение
Направи днес денят,
в който ще ми покажеш зъбите си
В блуждаещия ми поглед е слънцето,
неувереността ти е като полумесец
Без значение колко безсънни нощи минат,
денят в който ще се слеем никога няма да настъпи
Велите ти думи за мен са...
Ако изгубиш на любимата си линия, разваляш го
Искам по-бързо да забележиш,
болнава, слабо, малко прилепче
Цвят, тази червена роса
Ако блестящата ти истинска същност е слънцето,
неувереното ми сърце е полумесец
Без значение колко желая безкрайната нощ...
зората винаги ще ни намери
Отговори ми... защо не може да съм аз?
Отговори ми сега! Моля?!
В блуждаещия ми поглед е слънцето,
неувереността ти е като полумесец
Без значение колко безсънни нощи минат,
без значение колко желая безкрайната нощ...
Не се нуждая от блестящ диамантен пръстен,
просто позволи нощта да остане още малко такава
Ако те обичам толкова много
и ти още не отговаряш,
позволи погледът ми да те превърне в прах

Няма коментари:

Публикуване на коментар