Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

вторник, 3 юли 2012 г.

Tsubasa Shunraiki - Kioku no Mori


Tsubasa Shunraiki - Kioku no Mori 

Ти плачеш във вятъра
Когато погледна назад, не мога да те чуя повече
Реално ли е? Илюзия ли е?
Вървя през изкривеното време
Къде отиде? Тайната от тогава
Играехме в разбъркания поток от слънчеви лъчи
Гласовете ни са затворени в гората
И скрити от другата страна на лятото
Викаш глас, който стой много далеч
Духащ през пукнатините на непрестанния вятър
Невидима сянка търсеща те
И потъваща в тъмнината
Дълбоко в тъмната гора
Ти се смееш в нощ, когато
червената луна отразява краищата на света
Ние сме родени
Дори ако нямаше никакви спомени
Очите ти ми се струват по-светли
И пак, докато съществуваме в същото време
И съществуваме едни до друг,
 не можехме да се срещнем
Обсипани с цветя напомнящи на гората от чакъл
Дъждът от черни сълзи пада
Пеещият ми глас плаче
Така е, за да изпълня желанието на вятъра
Само ти ще възстановиш
Скръб и тъга в сърцето ми
Викаш глас, който стой много далеч
Изчезващ във въртящата се спирала от спомени
Невидима сянка те търси
И потъвам в тъмнината
Дълбоко в тъмната гора
Ти се смееш

Няма коментари:

Публикуване на коментар