Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

сряда, 4 юли 2012 г.

Harukanaru Toki no Naka De - Aozora no Yakusoku


Harukanaru Toki no Naka De - Aozora no Yakusoku
Promise of the Blue Sky
Обещанието на синьото небе

Помня времето, когато за пръв път се срещнахме
Бях раздразнен, защото
можех да погледна в ума ти
Свикнах да не те разбирам,
Защото ти винаги изглеждаш ядосан
Но сега знам, че имаш сърце
Което е по – състрадателно, от което е да е друго
Когато очите ти срещнах моите
Разбрах, че си като мен
В сега, ние ценим нещата, които са важни
Нека взаимно да си обещаем винаги да
Държим мечтите си, независимо от всичко
Нека взаимно да си обещаем,
Че дори и да сме разделени
Винаги ще сме приятели (завинаги)
Без колебание (Ще бъда твой приятел)
Нека направим клепва под синьото небе...
Ти ми даде пламенната смелост да не се страхувам
И да живея живота си спонтанно – разтреперва ме
Научи ме истинското значение на състраданието
И сега, приемайки нещата, които станаха
Също може да се нарече “сила”
Бях свикнал да крия болката си за себе си
Но сега, когато се разбираме
Не съм повече сам

Припев:
Нека останем приятели завинаги
И гоним след утрешния ден
Нека взаимно да си обещаем,
Че дори и да сме разделени
Под синьото небе (Завинаги)
Ще бъда тук (Като твой приятел)
Нека да се закълнем под синьото небе

Нека взаимно да си обещаем винаги да
Държим мечтите си, независимо от всичко
Нека взаимно да си обещаем,
Че дори и да сме разделени
Винаги ще сме приятели

Припев:

 

Няма коментари:

Публикуване на коментар