Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

сряда, 4 юли 2012 г.

Harukanaru Toki no Naka De - Tsuioku no Mori ni Sasagu


Harukanaru Toki no Naka De - Tsuioku no Mori ni Sasagu

Offering to the Forest of Memory

Предложение на гората от спомени

 

Дали е реквием или е твоята сянка?
Послеобразът е като вятъра,
Духащ през гърдите ми
Нямаше място за самота, никъде в теб
Само силата да оцелееш сам
В далечно време
Аз, който съм по – горд,
От който и да е друг, ти предлагам
Дните, в които ще се фокусирам само на теб
Дали е трик на вярата или е съдба?
Тази загуба е като небето, безкраен син белег
Нямаше място за тъга, никъде в теб
Добротата, която ме доведе толкова далеч
Е болезнена
Аз, който съм по – горд, от всекиго
Се заклевам на приятеля си
Че ще предпазвам тази човек до края
С живота си
“Ще стана по – силен от теб”, казах
Тичайки след отстъпващия му гръб
“За сигурността на този човек”
Сега разбирам значението
Аз, който съм по – горд,
От който и да е друг, умолявам приятеля си
Да направи в гората от спомени
Последно почиващо място

Няма коментари:

Публикуване на коментар