Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

петък, 20 юли 2012 г.

Junjou Romantica - Kimi Hana


Junjou Romantica - Kimi Hana
Твоето цвете

Не пускай тази ръка, не я пускай
Защото ще бъда до теб
Без значение кога, усмихвай се!
Усмихвай! Цветята ще цъфтят.
Цветето, което най-харесваш разцъфтя
Цветето с малки бодли разцъфтя тази сутрин
Чудя се дали трябва да предпазя този бодил
Самотното силно цвете те отразява
Нежността става болезнена, докато го знам
Защото ти и топлината на падащите ти сълзи знаят

Припев:
Искам да те видя, искам да те видя
Ако съм самотен,
дори когато двама ни сме заедно
Нека се държим за ръце, докато самотата изчезне
Не пускай тази ръка, не я пускай
Защото ще бъда до теб
Без значение кога, усмихвай се!

Усмихвай! Цветята ще цъфтят
Ако изпратя усмивка до звезда, някъде
Просто поглеждайки нагоре
към небето ме прави щастлив
Дори тривиалните неща ми стават скъпи
Заради цветето, което ти разцъфтя в сърцето ми

Припев:

Можеш да плачеш, защото съм с теб
Ако няма вода, загубя свежестта си, така че
Този трън не може да предпази нищо
То е самотното силно цвете
Трънът не боли, така че не плачи повече
Няма да пусна тази ръка, няма да я пусна
Ако съм самотен,
дори когато двама ни сме заедно
Нека се държим за ръце, докато самотата изчезне
Дори ако този малък трън нарани ръката ми

Няма коментари:

Публикуване на коментар