Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

събота, 30 юни 2012 г.

Vienna Teng - My Medea


Vienna Teng - My Medea
Моята Медея

Вътре в стените на лабиринта
Лежи малко дете, което спи само
Докато дневната светлина си отива
Вятърът става толкова див покрай стените
Защото направих този неин затвор
Всяка нейна стъпка далеч от мен
И това дете ще унищожа 
Ако се опиташ да я освободиш
Затова ела при мен, любов моя
Ще се захвана за силата ти и ще я изсуша
Никога не се засищам
За теб ще изгоря ширината
И дължината на небето
Защото са мислите ми, които ме доведоха тук
Любовта е това, от което най се страхувам
И това дете ще унищожа 
Защото държа болката й най – скъпа
Никакъв рай за това сърце
Никакво убежище за това дете в пъзел загубено
Раят ни разделя
Проклятие за всяка мината миля от океана
Защото трябва да умря за това, което сторих
Обрат на съдбата, пустинно слънце
Защото видях какво съм разрушила
Сладък отразен нож в мен
Защото видях какво съм разрушила
Мога да видя в какво съм се превърнала

Няма коментари:

Публикуване на коментар