Е, реших да направя блог и за това си хоби - преводите.
Основно тук ще качвам преводи на песни.
Няма да го има оригиналния текст, но ще го има преведен на български.
Не песните, който са на японски или друг азиатски език, защото са доста съобщавам, че текстовете са били открити на английски и едва след това преведени на български.

събота, 1 септември 2012 г.

Rainbow Nisha Rokubou no Shichinin –



Rainbow Nisha Rokubou no Shichinin –
Were Not Alone
Не сме сами


Слънчевата светлина бе единственото
правилно чувство, Преди да дойда тук.
Но отвътре чувствам сякаш продължава да вали
И всяка капка е като сълзите,
който може да изплачем.
Защото отвътре сме съвсем сами,
Но това място ни даде нещо
И някак си ни направи по-силни.

Припев 1:
Ако има място вътре в този свят,
Където надеждите и мечтите
са все още неизгубени.
Ще застанем и изкатерим тези стени,
Ще се бием в тази битка завинаги.

Понякога чувствам този гняв бавно променящ се
В чудовище, дето продължава да дебне отвътре,
Но не мисля, че мога да го понеса още
Кара те да убиваш като никога преди
Можеш ли да ме чуеш?

Припев 1:

Припев 2:
Ако има място вътре в този свят,
Където трябва да се завърнем отново.
До деня, в който открием това място,
Не сме сами

Когато нещата станат зле, когато са погрешни
Когато се на път да се предадеш
Има нещо, което наистина искам да знаеш
Когато нещата станат зле, когато са погрешни
Когато се на път да се предадеш
Има нещо, което наистина искам да знаеш
Че не си сам,  Не, вече не си сам
Че не си сам, Не, вече не си сам

Припев 1:

Припев 2:

Не сме сами
Когато нещата станат зле, когато са погрешни
Когато се на път да се предадеш
Има нещо, което наистина искам да знаеш

Няма коментари:

Публикуване на коментар